| |
| Manmin News No. 411 |
| HIT |
12623 |
| DATE |
2014-11-02 |
|
|
Church for All People of All Nations_Manmin Central Church's interpretation service for worship services and events in eight languages
The role of interpreters is very important in Dr. Jaerock Lee's overseas crusades, worship services broadcast live over the world, and many events. Manmin Central Church is developing professional interpreters for the global parish in the era of Canaan Sanctuary. (Photos: Interpretation Department Executive Director Johnny Kim, interpreting Dr. Lee's message in an overseas crusade (Pic.1); Overseas Mission Bureau Managing Director Samuel Kim, interpreting a testimony (Pic. 6); Interpretation Department Managing Director Agnes Kim (Pic.4); Interpretation Department Managing Director Abigail Park and Deacon Jeffrey Cho of Translation Bureau; Interpreters during 2014 Manmin Summer Retreat (Pics. 5, 9); and Interpretation booth (Pic. 8)
Manmin Central Church has been accomplishing the world mission with 10,000 branch and associate churches in the world and broadcasting its worship services, Daniel Prayer Meeting, and special events around the world via GCN that covers around 170 countries (www.gcntv.org).
For the people in the world as well as foreign members in the central church, the simultaneous interpretation service has been provided in eight languages: English, Chinese, Japanese, French, Spanish, Russian, Mongolian, and Vietnamese.
In addition, escort interpretation service is also available for those who visit the church to join in experiencing the overflowing grace in church events. Interpreters accompany them to such events as Manmin Summer Retreat and Prayer Center Meeting or on visits to the church's offices and Muan Sweet Water Site. Since their quality interpretation is closely linked to the souls' growth in faith it is very essential they deliver every message correctly in the Spirit's inspiration.
In the church there are many interpreters among laymen members as well as Levite workers of Interpretation Department, Overseas Mission Bureau, and Translation Bureau. They are proud that they are part of Dr. Jaerock Lee's ministry of awakening souls around the world with his life-filled message. So they have been devoted to both improving language proficiency and developing spiritual ability through the Word of God and prayer.
Dr. Lee delivers messages and gives lectures with anecdotes in various fields in the fullness of the Spirit, so it is necessary for these people to acquire extensive knowledge ranging through history, current affairs, politics, economy, culture, and education.
In an intercessory request, Elder Johnny Kim, Head of Interpretation Department, said, "We are developing both the human resource and the translator-interpreter systems. I hope competent and talented young people will join us."
Senior Deaconess Agnes Kim of Interpretation Department said, "Interpretation is the synthesis of concentration, willpower, patience, and ability to handle unexpected situations. It is even physical stamina. Sometimes I receive emails or calls from people who express their grateful hearts for the service. It is a rewarding job."
As Manmin has performed the ministry for all people of all nations, demand for the interpretation service has been on a steady rise. Dr. Lee has conducted overseas crusades since 2000 that have attracted hundreds of thousands to even millions of people.
Interpreting his message and the testimonies from local people is of a great importance. Manmin Central Church will be visited by even more people from all around the world as the Canaan Sanctuary is built and the world-wide parish is expanded, and thereafter the demand of the interpretation services will also dramatically increase for activities such as Pastors' Seminars and Handkerchief Healing Meetings.
They are also dedicated to train competent interpreters in spirit and body since skillful translators for each language does not happen over-night.
Deaconess Heejung Cheong who has interpreted in Japanese said, "While working as an interpreter for over ten years, I not only had to arm myself with the Word of God but also had to continually improve my interpretation skill. Moreover, I felt the great love of God who wants to save all the Japanese, which is approximately 120 million people. In 2014, I was even blessed to be appointed as an adjunct professor of Hankuk University of Foreign Studies."
|
|
|