| |
| Nouvelles De Manmin No. 29 |
| HIT |
10571 |
| DATE |
2010-02-21 |
|
|
[Rapport de La mission outremer] Les Nouvelles de Manmin sont traduites en 13 langues différentes
et se maintiennent fermement en tant que leader en Média évangélique depuis sa première publication il y a 22 ans
La version anglaise des Nouvelles de Manmin est traduite sur une base hebdomadaire et sert de fer de lance pour la mission mondiale.
Les Nouvelles de Manmin répandent la parole de Dieu à travers le monde et gagnent une attention mondiale des membres avec son édition en de nombreuses langues différentes. En Janvier 1999, les Nouvelles de Manmin ont commencé la publication en anglais pour les membres étrangers de l'Eglise Centrale Manmin et pour l'évangélisation des étrangers résidant en Corée. A présent, elles sont publiées en 13 langues additionnelles, y compris le japonais, le chinois, l'espagnol, le français, l'allemand, le russe, l'indonésien, la Tagalog, le portugais, le mongol, l'hindi et le tamil. Les Nouvelles de Manmin ont publié leur premier numéro en Mai 1987 et elles étaient composées de nouvelles domestiques et outremer, « Parole de Vie » et des témoignages vivants de membres dans et en dehors de Corée qui ont expérimenté le Dieu vivant. Le journal apporte l'évangile de sanctification, les œuvres puissantes de Dieu et un contenu utile pour la vie de la foi et cela non seulement pour toucher les cœurs des pasteurs et des membres mais aussi en leur donnant un adjuvant en aidant à la croissance de leur foi. Les Nouvelles de Manmin sont d'abord traduites en anglais par le Bureau de Traduction de notre église et ensuite elles sont traduites en différentes langues et éditées par les ouvriers du Bureau de Traduction et les traducteurs locaux. Les journaux sont mis en page par le Bureau d'Edition et ils sont distribués dans de nombreux pays par courrier après avoir été relus par les ouvriers du Département d'Interprétation. Le Team de Mission Outremer du Bureau de l'Administration est particulièrement en charge des éditions en indonésien, tamil et hindi des Nouvelles de Manmin, qui sont publiées dans les pays locaux. Les versions traduites des Nouvelles de Manmin sont livrées à des églises, des pasteurs, et des membres qui aspirent à l'évangile de sanctification et de la puissance de Dieu dans de nombreux pays tels que les Etats Unis, la Chine, la Malaisie, le Singapour, Taipei, les Philippines, le Kenya, la RD du Congo, le Japon, le Pérou, le Brésil, l'Angola, la Russie, l'Ukraine, le Kazakhstan , le Bélarus, l'Israël, l'Indonésie et l'Inde pour n'en citer que quelques uns. Elles sont aussi envoyées aux églises filiales et coopératives outremer où elles sont utilisées pour la croissance de la foi et dans l'évangélisation pour conduire de nombreuses personnes vers le salut. Les Nouvelles de Manmin sont très utiles, spécialement dans les pays où ils manquent de la ressource d'une mission établie. Présentement, les Nouvelles de Manmin plantent la foi dans les cœurs de nombreuses personnes et leur faisant connaître le chemin pour recevoir les réponses et les bénédictions.
1. Chinois simplifié (publié hebdomadairement) 2. Allemand 3. Espagnol( bimensuel)
4. Japonais (bimensuel) 5. Russe (bimensuel) 6. Tagalog des Philippines (bimensuel)
7. Français (mensuel) 8. Portugais (mensuel) 9. Mongol (mensuel)
10. Indonésien (mensuel) 11. Tamil (mensuel) 12. Hindi (mensuel)
« Les Nouvelles de Manmin » sont un partenaire dans mon ministère
Je suis le Pasteur Tariq Zia au Pakistan. J'ai reçu beaucoup de grâce en lisant le message intitulé 'Bénédictions' dans la section 'Parole de Vie' des Nouvelles de Manmin. Lorsque j'ai prêché le même message dans mon église, les membres ont été remplis de joie et ont été reconnaissants pour le précieux message. La raison est qu'ils ont réalisé comment leurs familles et eux-mêmes pouvaient recevoir les bénédictions de Dieu. Et lorsque j'ai partagé la grâce avec les témoignages repris dans le journal, ils ont glorifié Dieu en criant « Alléluia » aux étonnantes œuvres de Dieu. Mon église a expérimenté de nombreux changements et est en réveil parce que j'ai prêché les messages avec les enseignements que j'ai appris dans les Nouvelles de Manmin. Le journal a été d'une grande aide dans mon ministère.
« Les Nouvelles de Manmin ont été une bénédiction pour l'église et les membres
Je suis le Pasteur Raja Ram Tiagi à Sultanpur, situé dans l'Inde du Nord. J'ai rencontré le Pasteur John Kim lors d'une réunion qui s'est tenue à Barabanki, Inde et c'est alors qu'il m'a donné les Nouvelles de Manmin. Le journal a été une bénédiction pour moi et mes membres. Un de mes membres est venu un jour et a posé cette question, « Pourquoi Dieu a-t-il placé l'arbre de la connaissance du bien et du mal alors qu'Il savait qu'Adam en mangerait ? » Je ne pouvais pas lui donner de réponse claire. Mais au travers de la lecture de la colonne hebdomadaire 'Le Message de la Croix' repris dans le journal, j'ai pu lui donner la réponse à la question. De nombreuses âmes acceptent le Seigneur lorsque je distribue les Nouvelles de Manmin en hindi et que je leur montre le DVD 'la Puissance de Dieu'. De plus, de nombreuses maladies ont été guéries.
|
|
|